Cuándo traducir con Google Translate

Ejemplo de calidad de traducción automática

Que tire la primera piedra aquella persona que no haya utilizado alguna vez Google Translate. Pero, ¿Cuándo traducir con Google? Está claro que el traductor de Google puede resultar de gran utilidad para millones de usuarios. Este traductor gratuito ofrece la posibilidad de traducir a 71 idiomas cualquier documento que subamos o traducir una página web […]

Leer más

La traducción de archivos con Poedit

Interfaz de Poedit

Los archivos PO y MO son un tipo de archivos que se utilizan para la traducción de interfaces. Cada vez es más utilizada esta herramienta para la traducción de archivos de estos formatos. Por ello hemos pensado que sin duda vale la pena dedicarle unos minutos a conocer este programa tan potente. Poedit es una herramienta […]

Leer más

101 herramientas de traducción para empresas y traductores

Traducción de programas y apps

TransAndLoc es una empresa de traducción que se enorgullece de estar siempre a la vanguardia en tecnologías y herramientas de traducción, es decir, continuamente estudiamos las nuevas herramientas desarrolladas que consideramos que pueden aportar numerosos beneficios en las tareas relacionadas con la traducción. Con este artículo pretendemos abrir una serie y tratar muchas de las […]

Leer más

Traducciones baratas y sus consecuencias

Traducciones baratas

El propósito de toda empresa exportadora de productos no es otro que el de ampliar sus ventas pero, para que tales empresas consigan sus objetivos, estas deberán superar la barrera del idioma. Los compradores de traducciones no siempre conocen la diferencia entre una traducción profesional y de calidad frente a las traducciones baratas. Las traducciones […]

Leer más

top